English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Friday, January 18, 2013

Our kids will blame us! / Nuestros hijos nos acusarán

Shocking documentary about the situation in the agricultural industry and in the effects that it has in our health.
Impactante documental sobre la situación de la industria agrícola y de los efectos que tiene en nuestra salud.


Complete documentary in YouTube. Documental completo en YouTube.

Saturday, December 22, 2012

Quote of the day / Cita del día

"The animals are the best friends, they do not ask and they do not judge"
"Los animales son buenos amigos, no hacen preguntas y tampoco critican."
George Elliot
Enviar frase

Monday, December 17, 2012

Dianna Cohen: Tough truths about plastic pollution / verdades sobre la contaminación del plástico

I insist a lot into the plastic pollution and it effects. I am happy to share with you this Ted Talk of Diana Cohen talking about plastic pollution, what to do to avoid using of plastics and consequences of it.

Suelo insistir en la contaminación de los plásticos y sus efectos. Me alegra compartir este Ted Talk de Diana Cohen hablando de la contaminación plástica, como evitar el uso de plástico y de sus consecuencias.
Para ver con subtítulos en español pulsar aquí


Sunday, December 16, 2012

How to use plastic bags to sell small souvenirs / Como utilizar bolsas de plástico para vender souvenirs

When I was in The Philippines I found a very little girl doing souvenirs from chips plastic bags. She was doing it cause her mother was on a wheelchair because of polio and she wanted to help. Lovely girl with an incredible heart.

Cuando estuve en Filipinas encontré una pequeña niña que hacía souvenirs con bolsas de patatas fritas. Lo hacía porque su madre estaba en una silla de ruedas debido a la polio. Una niña encantadora con un gran corazón.


Thursday, December 13, 2012

Quote of the day / Cita del día

"I thank you God for this most amazing day, for the leaping greenly spirits of trees, and for the blue dream of sky and for everything which is natural, which is infinite, which is yes."
"Gracias señor por este día increíble, por los espíritus verdes de los árboles, y por el sueño azul de los cielos y por todo lo que es natura, que es infinito, que es"

E.E. Cummings

Tuesday, December 11, 2012

Venus Project / Proyecto Venus

Could you imagine a world where machines work for the human needs? Could you imagine a world where people would not need to work for surviving? Could you imagine a world where everybody would develop themselves with anything they like?

Podrías imaginar un mundo donde las máquinas trabajaran para las necesidades humanas? Podrías imaginar un mundo dónde las personas no tuvieran que trabajar para subsistir? Podrías imaginar un mundo donde cada individuo se desarrollara con lo que realmente le gusta?

Well, this world can be real and Jacques Fresco is what has been developing for more than 30 years. Mr. Fresco is a industrial designer and social engineer. His background is quite long and we can remark his work in the Army Air Force Design and Development Unit or Design Developer of three-dimensional projection systems for Paramount producer Jack Moss. He also has written several books and produced several videos and films. Nowadays he is the founder and director of The Venus Project in Florida.

Bien, este mundo es posible y Jacques Fresco es lo que ha estado desarrollando durante más de 30 años. El Sr. Fresco es diseñador industrial e ingeniero social. Su experiencia es muy amplia pero podemos destacar sus trabajos en la Unidad de diseño y desarrollo del ejército del aire y su desarrollo y diseño de sistemas de proyección en tres dimensiones para el productor de la Paramount Jack Moss. También ha escrito varios libros y producido varios vídeos y películas. Actualmente es el fundador y el director de El proyecto Venus en Florida.

The main idea of this project is the creation of new concept of cities where technology will work for the humanity and the economy would not be a monetary system but resources system. Many people is not able to understand the concept, but it is really simple. As human, we are all owners of the natural resources we have on earth. Why a company should have the ownership of oil, food or water? Every resource belongs to the whole humanity and other alive beings. So structural idea is that every human being has the right to access of it. How we can do that? It is first time in the history that human can use technology to produce all that humans need. In a world where every human have they basic needs covered people would not need to work for money anymore and people would developed themselves with any interest they may have. Some of them would like technology, some others would like playing music, some others architecture, some others medicine and so on... The human would be motivated by tastes and not by money.

La idea principal de este proyecto es la creación de un nuevo concepto de ciudad en la cuál la tecnología trabajará al servicio de la humanidad y la economía no estaría basada en un sistema monetario, sino en un sistema de recursos. Mucha gente no es capaz de entender el concepto, pero en realidad es muy simple. Como humano, cada uno de nosotros es dueño de los recursos naturales que hay en el planeta. ¿Por qué una empresa tiene la propiedad de esos recursos? Todo recurso pertenece a la humanidad y a los seres que habitan en el planeta. Así que la idea estructural es que cada humano tenga acceso a esos recursos de manera igualitaria. ¿Cómo se puede realizar? Es la primera vez en la historia que la humanidad puede usar la tecnología para producir todo lo que el ser humano necesita. En un mundo en el que cada persona tuviera sus necesidades básicas cubiertas, la gente se desarrollaría en aquello que realmente quiere. Algunos serían amantes de la tecnología, otros serían amantes de la música, otros amantes de la arquitectura, otros de la medicina y así sucesivamente. La gente estaría motivada por sus gustos y no por el dinero.

I know you may have thousand of questions that suggest you to think this an utopia and your brain, made in the actual system, cannot understand some things. I could be writing longer explaining more about the project like the reduction of criminality it would mean or the birth control politic that we would need. But I suggest you to watch the interviews Mr. Fresco uploaded in his official website to clarify all the questions you have.

Se que muchos de vosotros tenéis miles de preguntas que os sugieren pensar que esto es una utopía y que vuestro cerebro creado en el sistema actual no os permite entender ciertas cosas. Podría estar escribiendo mucho más explicando más cosas sobre el proyecto, como la reducción de la criminalidad que esto implicaría, o la política de control de natalidad que se necesitaría. Pero os sugiero que veáis los vídeos que el Sr. Fresco tiene en su web oficial para aclaraos todas las dudas que tengáis.

Probably I will not see it, but I am pretty sure that humanity goes in that direction.
Probablemente yo no lo vea, pero estoy convencido de que la humanidad va en esta dirección.


Wednesday, December 5, 2012

Ludwick Marishane: A bath without water / un baño sin agua

Ludwick Marishane is a young entrepeneur who invented a water-less bathing lotion. With this invent people that do not have access to the water can take a bath using this lotion and fighting with it against terrible deseases as trachoma. Here you have the video where he explains with detail about his invent.

Ludwick Marishane es un joven empresario que inventó una loción que permite el baño sin agua. Con este invento gente que no tiene acceso al agua pueden tener una higiene mínima y luchar contra terribles enfermedades como el tracoma. Aquí tenéis un vídeo dónde explica con detalle el invento.


Thursday, November 29, 2012

Tuesday, November 27, 2012

www.ecologyproject.org

Ecology project is an organization that offers ecological projects to students all over the world. If you are student and your degree is related to this field just have a look on it.
They have projects in Montana, Mexico, Galapagos Islands and Costa Rica. Just click here to now what else they can offer you.

Ecology Project es una organización sin ánimo de lucro que ofrece projectos a estudiantes de todo el mundo. Si eres estudiante y tu carrera está relacionada con este campo, no lo dudes y echa un vistazo.
Tienen projectos en Montana, Méjico, Islas Galápagos y Costa Rica. Haz click aquí y descubre que más pueden ofrecerte.

Tuesday, November 20, 2012

Twitter, Facebook and Ozoshare

Dear followers!!

To have more impact spreading the new generation ideas and have you informed in time, please follow us in described social networs!! Thanks for your support!!

Queridos seguidores, para tener más fuerza en la expansión de las ideas de nueva generación y para que tengáis nuestra información a tiempo por favor seguidnos en nuestras redes sociales!! Gracias por vuestro apoyo!!

Facebook: careforgaia.blogspot.com
Twitter: @careforgaia
Ozoshare: Care for Gaia

Robert Full: Engineering and Evoloution / R. Full, Ingeniería y Evolución

Long time I have not posted a video from TED. Lately I read a book written by scientist of the University of Valencia, called "Innovation throw imitation of nature". In this book I found a reference about a scientist of the Berkley University and I started to look information about him. Robert Full has an interesting profile and videos in TED and I want to share with you this one about Engineering and Evolution. I guess you will love it.

Hace tiempo que no hago una entrada de un vídeo de TED. Hace poco me he leído un libro escrito por científicos de la Universidad de Valencia llamado "Innovar imitando a la naturaleza". En este libro encontré referencias de un científico de la Universidad de Berkley y comencé a buscar información sobre él. Robert Full tiene un perfil y vídeos interesantes en Ted y me gusaría compartir con vosotros el siguiente vídeo acerca de Ingeniería y Evolución. Imagino os encantará.

Para subtítulos en Español acudir aquí.

Monday, November 19, 2012

Greece, life goes on... / Grecia la vida sigue

Here you have a video we made in collaboration with Generacion Natura.

Aquí tenéis el video que hemos hecho en colaboración con Generación Natura.





Saturday, November 17, 2012

Ecoshop Generación Natura / GN Ecoshop

I am happy to anounce the GN Ecoshop. My friends from Generación Natura have developed an ecoshop where you can find sustainable, ecologic and well designed products. Help me to promote their website and the producers that collaborate with GN with this green idea.

http://ecoshop.generacionnatura.org/

Estoy feliz de anunciar el lanzamiento de la tienda Ecoshop de Generación Natura. Mis amigos de GN han desarrolado una ecotienda online donde podéis encontrar productos sostenibles, ecológicos y con buen diseño. Ayudadme a promocionar esta página y ayudar así a los productores que colaboran con GN en esta idea verde

http://ecoshop.generacionnatura.org/


Tuesday, November 13, 2012

Fuel from used vegetal oil / Combustible de aceite usado vegetal

A spanish scientist has been rewarded with the Green Talent prize 2011. Rafael Luque is a young entrepeneur and scientist that studied in Cordoba University and York University. During his investigations he produced some catalysts that are used to transform the biomass.
With these products he could transform used vegetal oil in biofuel that is compatible with biodiesel and etanol structures.
His team also achieved the production of bioplastic bottles that are totally organic and they do not pollute at all or the production of perfumes from orange peel.
Here you can find more information about this green scientist.

Un científico español ha sido premiado con el Green Talent 2011. Rafael Luque es un joven empresario y científico que estudió en la Universidad de Córdoba y en la Universidad de York Durante sus investigaciones ha producido unos catalizadores que permiten transformar la biomasa.
Con estos productos pueden transformar aceite usado de freidora en biocombustible compatibles con estructuras de biodiesel y etanol. Su equipo ha conseguido también fabricar botellas de bioplástico que no contaminan y producir perfumes con las esencias de las cáscaras de naranjas.
Aquí tenéis información más detallada de la noticia de este científico verde.

Tuesday, October 30, 2012

A company that fights against planned obsolescence / Una empresa que lucha contra la obsolescencia programada

Open Electrics a company that offers electric products that are not programmed to be obsolet after a limited use. One of their products is a light that have a guaranted life of 25 years. Another characteristics are that products are ecological and recyclable Check out his website for more information.

Open Electrics es una compañía que ofrece productos eléctricos que no están programados para ser obsoletos después de un uso limitado. Uno de sus productos is una bombilla que tiene una vida garantizada de 25 años. Otras de las características es que los productos son ecológicos y reciclables Comprobadlo en la web para más información.


Saturday, October 27, 2012

Generación Natura

Let me introduce a very good organization that cares about sustainable development. Generación Natura is an organization that was born in Spain and it offers different ways of sustainability. C4G is collaborating with this organization in different sections and I can say that there is a prosper future for this idea. I hope you also support this organization!!!

Dive into the website and discover the videos, inteviews and interesting material they have.

Facebook: Generación natura
Twitter:@gnNatura
Youtube Channel: generacioncesar

Dejad que os presente una organización que se preocupa del desarrollo sostenible. Generación Natura nació en españa y ofrece diferentes maneras de sostenibilidad. C4G está colaborando con dicha organización en diferentes secciones y puedo decir que tiene un futuro próspero. Espero que a partir de ahora también apoyéis esta organización.

Profundizad en su página web y descubrir los vídeos, las entrevistas y todo el material interesante que tienen:


Facebook: Generación natura
Twitter:@gnNatura
Youtube Channel: generacioncesar


Tuesday, August 14, 2012

Global Partnership for Oceans / Alianza por los océanos

Hi readers,

Here you have a video that explains once again why we have to protect our oceans...




Queridos lectores,

Aquí tenéis un vídeo que explica una vez más porque debemos proteger los océanos...



Sunday, July 29, 2012

Video about Philippines / Vídeo de Filipinas

Hi everybody here you have the video about my experience in The Philippines during 6 months. It is a subjective opinion about this beautiful country. Hope you like it.



Hola a todo el mundo. Aquí os dejo el vídeo sobre mi experiencia en Filipinas durante 6 meses. Es una opinión subjetiva sobre este bello país. Espero que os guste.


Wednesday, May 23, 2012

Did you know... / Sabías que...

... The Sun give us in a day the energie we need in a year? This is what make me think the world is totally corrupted. Energie companies are not investing to find a device more efficience than actual solar pannels because the sun is a free energie and there are many economical interests on fossil fuels. But our planet is being destroyed because only few are getting richer and richer.

... El Sol nos da en un día la energía que nosotros consumimos en un año? Esto es lo que me ace pensar que el mundo está totalmente corrupto. Las compañías energéticas no invierten para encontrar una máquina mejor que los actuales panels solares porque el Sol es una energía gratis y hay muchos intereses en los combustibles fósiles. Pero esto está haciendo que nuestro planeta sea destruido sólo porque unos pocos se están haciendo cada vez más ricos.

Monday, May 21, 2012

Malapascua, paradaise garbage dump / Malapascua, un vertedero paradisíaco

Dear readers,

First of all I have to say sorry about my absence for the last month. It was my last month in The Philippines and some relatives and friends came to visit the country. So I was very busy with them and I decided to stop writing for a while. I am again in my country and ready to keep my personal green fight.
One of the last places I was in the Philippines was the island of Malapascua. This island is a small beautiful place where you can enjoy amazing beaches, incredible diving spots, good people and good food.
But as every place, Malapascua hide something terrible for our planet. What happen with disposals here? Locals in this island keep doing their traditional way to hide the disposals, consisting in a hole on the earth where they bury the rubbish. Here everything is fine if everyting is organic disposals... Locals do not know the differences between organic and none organic disposals so they put everything together in these holes. Capitalism brought to them the new ways of live, but nobody tought them about the dangers of these products. Locals left the palm leave for a plastic plate and they give the same future either one.
There is a hope in this island. There is a group of people from different countries trying to teach locals about these kind of things and problems to preserve the place. Sure they will change the situation.

Estimados lectores,

Primero de todo quiero disculparme por mi ausencia este último mes. Ha sido mi recta final en Filipinas y algunos familiares y amigos vinieron a visitarme, así que estuve muy ocupado con ellos y decidí parar de escribir un tiempo. Ahora estoy de nuevo en mi país preparado para continuar la lucha verde.
Uno de los últimos lugares que visité en Filipinas fue la isla de Malapascua. Malapascua es una pequeña isla donde se puede disfrutar de playas increíbles, espectaculares puntos de buceo, buena gente y buena comida.
Pero como cada lugar, Malapascua esconde algo terrible para nuestro planeta. ¿Qué ocurre con los residuos?
Los locales debido a su ignorancia, continúan utilizando sus viejos métodos para ocultar los residuos. Realizan hoyos en la tierra dónde arrojan todo tipo de residuos, orgánicos e inorgánicos, que luego entierran. El capitalismo ha traído las nuevas formas del mundo moderno a este tipo de lugares, pero nadie se ha preocupado de enseñar los efectos devastadores que pueden causar, ni han enseñado las nuevas formas para eliminar residuos inorgánicos. Los locales han cambiado su hoja de palma por el plato de plástico y le dan el mismo futuro a ambos.
A pesar de esto, hay una esperanza en la isla. Un grupo de extranjeros están intentando enseñar a los locales sobre este tipo de cosas para preservar el lugar. Seguro que conseguirán cambiar la situación.